O grande detalhe do Doop é que a principio ele fala uma estranha linguagem alienigena que passa batido por nossos leitores como se não tivesse significado algum, mas tem. Sim, é verdade. Há uma tradução direta pra tudo o que o personagem fala e a historia fica ainda mais divertida com isso. Por sinal, aproveitei e perguntei ao nosso editor mutante Rogerio Saladino se por ventura teriamos também essa tradução na versão brazuca e olha só o que ele me respondeu:
"Sim, principalmente quando a fala do Doop acrescenta elementos a história, ou a torna mais divertida. Por exemplo, em uma história de Wolverine e os X-Men, que era toda focada no Doop, as "falas" deles eram imensamente irônicas e engraçadas. Não eram exatamente necessárias para a compreensão da história, mas servia como um "easter egg" bacana"
Legal, não? Por sinal, deixo aí em cima uma imagem com a tradução direta do alfabeto Doop pra vocês se divertirem ao ler as novas histórias e até reler as futuras. Fica aí a dica!
Coveiro